Catalog

Record Details

Catalog Search



მწერლისა და მთარგმნელის ლინგვოპერსონოლოგიური თავსებადობა ვაჟა-ფშაველას შემოქმედებაში  Cover Image Book Book

მწერლისა და მთარგმნელის ლინგვოპერსონოლოგიური თავსებადობა ვაჟა-ფშაველას შემოქმედებაში / ანა დოლიძე; რედაქტორი: თამარ შარაბიძე.

Record details

  • ISBN: 9789941088384
  • Physical Description: 106 გვ.
  • Publisher: თბილისი: [გ.გ.], 2016.

Content descriptions

General Note:
გამოკვლევა შესრულებულია შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდის ხელშეწყობით.
Bibliography, etc. Note:
ბიბლიოგრაფია: გვ 105-106.
Formatted Contents Note:
ანოტაცია--სარჩევი--შესავალი--მე-19 საუკუნის საზოგადო მოღვაწეთა შეხედულებანი--ვაჟა-ფშაველა თარგმანის შესახებ--ვაჟა-ფშაველას თარგმანები--რუს ავტორთა ნაწარმოებების თარგმანები--ლერმონტოვის ვაჟასეული თარგმანები--ანატოლი კრემლიოვის საქართველოს ოცნების ტარგმანი--ოსტროვსკისა და სოლოვიოვის პიესის Девкина гора-ვაჟასეული თარგმანი--სტენკა რაზინი და მისი სატრფო--უცხოენოვანი ლიტერატურის თარგმანები--ედგარ პოს ყორანი--შილერის ორლეანელი ქალის ვაჟასეული თარგმანი--ჰაინეს ლექსის თარგმანი(ჰეინედამ-კიდევ ერთი ვაჟასეული თარგმანი--უიდას მზითვის ლანგარი--ერკმან-შატრიანის ფეოდალის აღზრდა--დასკვნა--გამოყენებული ლიტერატურა.
Subject: ქართული მხატვრული ლიტერატურის ისტორია და კრიტიკა.
თარგმნის თეორია.

Available copies

  • 2 of 2 copies available at United Catalog.

Holds

  • 0 current holds with 2 total copies.
Show Only Available Copies
Location Call Number / Copy Notes Barcode Shelving Location Status Due Date
Grigol Tsereteli Reading Hall F-95037 900001721113 Stacks Available -
Shota Rustaveli Central Reading Hall (RD II) 82 დ-71 რდ(II) 900001721114 Stacks Available -

LDR 00620cam a2200205Ka 4500
001151997
003GUL
00520160715065207.0
020 . ‡a9789941088384
0800 . ‡a821.353.1.09+
0800 . ‡a81'25
092 . ‡aდ-71
1001 . ‡aდოლიძე, ანა.
24510. ‡aმწერლისა და მთარგმნელის ლინგვოპერსონოლოგიური თავსებადობა ვაჟა-ფშაველას შემოქმედებაში / ‡cანა დოლიძე; რედაქტორი: თამარ შარაბიძე.
260 . ‡aთბილისი: ‡b[გ.გ.], ‡fდაიბეჭდა საგამომცემლო პროგრამა "ლოგოსში", ‡c2016.
300 . ‡a106 გვ.
500 . ‡aგამოკვლევა შესრულებულია შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდის ხელშეწყობით.
504 . ‡aბიბლიოგრაფია: გვ 105-106.
5050 . ‡aანოტაცია--სარჩევი--შესავალი--მე-19 საუკუნის საზოგადო მოღვაწეთა შეხედულებანი--ვაჟა-ფშაველა თარგმანის შესახებ--ვაჟა-ფშაველას თარგმანები--რუს ავტორთა ნაწარმოებების თარგმანები--ლერმონტოვის ვაჟასეული თარგმანები--ანატოლი კრემლიოვის საქართველოს ოცნების ტარგმანი--ოსტროვსკისა და სოლოვიოვის პიესის Девкина гора-ვაჟასეული თარგმანი--სტენკა რაზინი და მისი სატრფო--უცხოენოვანი ლიტერატურის თარგმანები--ედგარ პოს ყორანი--შილერის ორლეანელი ქალის ვაჟასეული თარგმანი--ჰაინეს ლექსის თარგმანი(ჰეინედამ-კიდევ ერთი ვაჟასეული თარგმანი--უიდას მზითვის ლანგარი--ერკმან-შატრიანის ფეოდალის აღზრდა--დასკვნა--გამოყენებული ლიტერატურა.
65014. ‡aქართული მხატვრული ლიტერატურის ისტორია და კრიტიკა.
65024. ‡aთარგმნის თეორია.
7001 . ‡aშარაბიძე, თამარ, ‡eრედაქტორი.
901 . ‡a151997 ‡b ‡c151997 ‡tbiblio

Additional Resources