ვაინახების სიმღერა / მთარგმნელი: თეიმურაზ ჯანგულაშვილი; რედაქტორი: ც. ჩხაიძე; მხატვარი: ჯ. ყავლაშვილი.
Record details
- Physical Description: 114,[2] გვ.
- Publisher: თბილისი: ნაკადული, 1977.
Content descriptions
Formatted Contents Note: | ხალხური პოეზია. მართალი სიტყვა (ინგუშურიდან) -- ტრიალ მინდორზე (ჩეჩნურიდან) -- მთებო, მაღლებო (ჩეჩნურიდან) -- დედის მწუხარება (ინგუშურიდან) -- ირემი (ჩეჩნურიდან) -- ***(ცხელი ხარ, ტყვიავ...)(ჩეჩნურიდან) -- ნაკადული (ინგუშურიდან) -- ქალიშვილის სიმღერა (ინგუშურიდან) -- სიმღერა სერგოზე (ინგუშურიდან) -- მთქმელები. განშორება ყველასთან / ახმატ ნუჩაევი (ჩეჩნურიდან) -- მამაცო გულო / ფატიმა მალსაგოვა (ინგუშურიდან) -- ცივი გაზაფხული / ქამისა მურთაზალიევა (ჩეჩნურიდან) -- ***(როდესაც დგება საღამო) / საიბათ მუნაევა (ჩეჩნურიდან) -- სიყვარული / ახმატ ხამხოევი (ინგუშურიდან) -- საბჭოთა პოეტები. ახლა ჩვენ ვცხოვრობთ / ***(მე თუ დილით ვერა გნახე) / ბოლქან ანზოროვა (ჩეჩნურიდან) -- ***(ცამ აიშუქა და მტრედივით მოფრინდა დილა) / ***(არ ირხევა ფოთოლიც) / რუსთაველის სურათთან თქმული / ძველი სასაფლაო / შაიხი არსანუკაევი (ჩეჩნურიდან) -- ***(ფანჯრებს გავაღებ)/ ***(თქვენ მეკითხებით) / ***(მთის ვიწროებში მორბის არღუნი) / ** (მე სიფრიფანა ყინული ვარ) / ***(შემოდგომაა, ცამ წვიმა ასვა) / ოღონდაც მიხმე / მოვდივარ შენთან / ***(წყაროს წყალში შევნიშნე...) / ***(მე ყველაფერი შემიძლია) / რაისა ახმატოვა (ჩეჩნურიდან) -- საღამო გაგრაში / ძეგლი მთის სოფელში / გაზაფხული / ხასმაჰომედ ედილოვი (ჩეჩნურიდან) / უკვდავება / სურვილი / ახმეტ ვეძიჟევი (ინგუშურიდან) -- |
Search for related items by subject
Subject: | ჩეჩნური პოეზია. ინგუშური პოეზია. |
Search for related items by series
Available copies
- 1 of 1 copy available at United Catalog.
Holds
- 0 current holds with 1 total copy.
Show Only Available Copies
Location | Call Number / Copy Notes | Barcode | Shelving Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|---|
Grigol Tsereteli Reading Hall | მახ-576 | 900001814765 | Stacks | Available | - |
LDR | 00620cam a2200205Ka 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 214834 | ||
003 | GUL | ||
005 | 20190118113915.0 | ||
080 | 0 | . | ‡a821.351.42-1 + |
080 | 0 | . | ‡a821.351.43-1 + |
080 | 0 | . | ‡a398.2 ‡x(479.22) |
092 | . | ‡aვ-11 | |
245 | 1 | 0. | ‡aვაინახების სიმღერა / ‡cმთარგმნელი: თეიმურაზ ჯანგულაშვილი; რედაქტორი: ც. ჩხაიძე; მხატვარი: ჯ. ყავლაშვილი. |
260 | . | ‡aთბილისი: ‡bნაკადული, ‡c1977. | |
300 | . | ‡a114,[2] გვ. | |
505 | . | ‡aხალხური პოეზია. მართალი სიტყვა (ინგუშურიდან) -- ტრიალ მინდორზე (ჩეჩნურიდან) -- მთებო, მაღლებო (ჩეჩნურიდან) -- დედის მწუხარება (ინგუშურიდან) -- ირემი (ჩეჩნურიდან) -- ***(ცხელი ხარ, ტყვიავ...)(ჩეჩნურიდან) -- ნაკადული (ინგუშურიდან) -- ქალიშვილის სიმღერა (ინგუშურიდან) -- სიმღერა სერგოზე (ინგუშურიდან) -- | |
505 | 1 | 0. | ‡tმთქმელები. განშორება ყველასთან / ‡rახმატ ნუჩაევი (ჩეჩნურიდან) -- ‡tმამაცო გულო / ‡rფატიმა მალსაგოვა (ინგუშურიდან) -- ‡tცივი გაზაფხული / ‡rქამისა მურთაზალიევა (ჩეჩნურიდან) -- ‡t***(როდესაც დგება საღამო) / ‡rსაიბათ მუნაევა (ჩეჩნურიდან) -- ‡tსიყვარული / ‡aახმატ ხამხოევი (ინგუშურიდან) -- ‡tსაბჭოთა პოეტები. ახლა ჩვენ ვცხოვრობთ / ‡t***(მე თუ დილით ვერა გნახე) / ‡rბოლქან ანზოროვა (ჩეჩნურიდან) -- ‡a***(ცამ აიშუქა და მტრედივით მოფრინდა დილა) / ‡t***(არ ირხევა ფოთოლიც) / ‡tრუსთაველის სურათთან თქმული / ‡tძველი სასაფლაო / ‡rშაიხი არსანუკაევი (ჩეჩნურიდან) -- ‡t***(ფანჯრებს გავაღებ)/ ‡t***(თქვენ მეკითხებით) / ‡t***(მთის ვიწროებში მორბის არღუნი) / ‡t** (მე სიფრიფანა ყინული ვარ) / ‡t***(შემოდგომაა, ცამ წვიმა ასვა) / ‡tოღონდაც მიხმე / ‡tმოვდივარ შენთან / ‡t***(წყაროს წყალში შევნიშნე...) / ‡t***(მე ყველაფერი შემიძლია) / ‡rრაისა ახმატოვა (ჩეჩნურიდან) -- ‡tსაღამო გაგრაში / ‡tძეგლი მთის სოფელში / ‡tგაზაფხული / ‡rხასმაჰომედ ედილოვი (ჩეჩნურიდან) / ‡tუკვდავება / ‡tსურვილი / ‡rახმეტ ვეძიჟევი (ინგუშურიდან) -- |
650 | 1 | 4. | ‡aჩეჩნური პოეზია. |
650 | 2 | 4. | ‡aინგუშური პოეზია. |
700 | 1 | . | ‡aჯანგულაშვილი, თეიმურაზ, ‡eმთარგმნელი. |
700 | 1 | . | ‡aჩხაიძე, ც., ‡eრედაქტორი. |
700 | 1 | . | ‡aყავლაშვილი, ჯ., ‡eმხატვარი. |
830 | 0. | ‡aტრისტან მახაურის კოლექცია. | |
910 | . | ‡aღვინაძე მარიამი. | |
901 | . | ‡a214834 ‡b ‡c214834 ‡tbiblio ‡sSystem Local |