ნათარგმნი ტექსტის რეცეფცია ეპოქის სოციოკულტურულ კონტექსტში : (ანტუან დე სენტ-ეგზიუპერის "პატარა პრინცის" ქართული თარგმანების მაგალითზე) = The Reception of a Translated Text in a Sociocultural Context // ცივილიზაციური ძიებანი = Civilization Researches : ჟურნალი / 2020 წელი : № 18 / თამარ ჩიკორაია; სარედაქციო საბჭოს თავმჯდომარე: ნინო ჩიქოვანი; ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი; კულტურის კვლევათა ინსტიტუტი; ინტერკულტურული დიალოგის იუნესკოს კათედრა.
ანტუან დე სენტ-ეგზიუპერის "პატარა პრინცის" ქართული თარგმანების მაგალითების მიხედვით ნათარგმნი ტექსტის რეცეფციის შესახებ ეპოქის სოციოკულტურულ კონტექსტში.
Record details
- ISSN: 1512-1941
- Physical Description: გვ. 121-134.
- Publisher: თბილისი : თბილისის უნივერსიტეტის გამომცემლობა, 2021.
Content descriptions
General Note: | მოხსენიებული პირნი: ი. ჰანიმანი, ა. დე სენტ ეგზიუპერი, ა. კოპალიანი, გ. ლობჟანიძე. ანოტაცია ინგლისურ ენაზე. |
Bibliography, etc. Note: | ბიბლიოგრაფია: გვ. 133. |
Formatted Contents Note: | შესავალი -- თარგმანის სოციოკულტურული კონტექსტი და მისი გავლენა რეცეფციაზე -- "პატარა პრინცის" ქართული თარგმანები და მათი შედარებითი ანალიზი -- საბჭოური კონტექსტი -- ზღაპრული კონოტაცია -- დასკვნა. |
Search for related items by subject
Subject: | თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. კულტუროლოგია. კულტურის ისტორია. > საქართველო. > საფრანგეთი. ცივილიზაციის ისტორია. |
Available copies
- 1 of 1 copy available at United Catalog.
Holds
- 0 current holds with 1 total copy.
Show Only Available Copies
Location | Call Number / Copy Notes | Barcode | Shelving Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|---|
Grigol Tsereteli Reading Hall | პ-780 | 900001884692თ.ჩ. | Stacks | Available | - |
LDR | 00620cam a2200205Ka 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 278173 | ||
003 | GUL | ||
005 | 20230327103043.0 | ||
022 | . | ‡a1512-1941 | |
080 | 0 | . | ‡a930.85 ‡x(479.22) ‡x(44)+ |
080 | 0 | . | ‡a008 |
100 | 1 | . | ‡aჩოკორაია, თამარ. |
245 | 1 | 0. | ‡aნათარგმნი ტექსტის რეცეფცია ეპოქის სოციოკულტურულ კონტექსტში : (ანტუან დე სენტ-ეგზიუპერის "პატარა პრინცის" ქართული თარგმანების მაგალითზე) = The Reception of a Translated Text in a Sociocultural Context // ‡bცივილიზაციური ძიებანი = Civilization Researches : ‡hჟურნალი / ‡p2020 წელი : ‡n№ 18 / ‡cთამარ ჩიკორაია; სარედაქციო საბჭოს თავმჯდომარე: ნინო ჩიქოვანი; ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი; კულტურის კვლევათა ინსტიტუტი; ინტერკულტურული დიალოგის იუნესკოს კათედრა. |
246 | 1 | . | ‡aThe Reception of a Translated Text in a Sociocultural Context. |
260 | . | ‡aთბილისი : ‡bთბილისის უნივერსიტეტის გამომცემლობა, ‡c2021. | |
300 | . | ‡aგვ. 121-134. | |
500 | . | ‡aმოხსენიებული პირნი: ი. ჰანიმანი, ა. დე სენტ ეგზიუპერი, ა. კოპალიანი, გ. ლობჟანიძე. | |
500 | . | ‡aანოტაცია ინგლისურ ენაზე. | |
504 | . | ‡aბიბლიოგრაფია: გვ. 133. | |
505 | . | ‡aშესავალი -- თარგმანის სოციოკულტურული კონტექსტი და მისი გავლენა რეცეფციაზე -- "პატარა პრინცის" ქართული თარგმანები და მათი შედარებითი ანალიზი -- საბჭოური კონტექსტი -- ზღაპრული კონოტაცია -- დასკვნა. | |
520 | 3 | . | ‡aანტუან დე სენტ-ეგზიუპერის "პატარა პრინცის" ქართული თარგმანების მაგალითების მიხედვით ნათარგმნი ტექსტის რეცეფციის შესახებ ეპოქის სოციოკულტურულ კონტექსტში. |
610 | 2 | 4. | ‡aთბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. |
650 | 1 | 4. | ‡aკულტუროლოგია. |
650 | 2 | 4. | ‡aკულტურის ისტორია. ‡zსაქართველო. ‡zსაფრანგეთი. |
650 | 2 | 4. | ‡aცივილიზაციის ისტორია. |
700 | 1 | . | ‡aჩიქოვანი, ნინო. ‡eსარედაქციო საბჭოს თავმჯდომარე. |
710 | 2 | . | ‡aივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. |
710 | 2 | . | ‡aკულტურის კვლევათა ინსტიტუტი; ‡bინტერკულტურული დიალოგის იუნესკოს კათედრა. |
910 | . | ‡aსამადაშვილი. | |
901 | . | ‡a278173 ‡b ‡c278173 ‡tbiblio |