Catalog

Record Details

Catalog Search



თარგმანი კულტურათა დიალოგი /                                                Cover Image Book Book

თარგმანი კულტურათა დიალოგი / ინესა მერაბიშვილი; რედაქტორი: ლალი კერესელიძე; საქართველოს ბაირონის საზოგადოება.

Summary:

წინამდებარე მონოგრაფია ეძღვნება ქართულ-ბრიტანულ ლიტერატურულ ურთიერთობებს, საკუთრის თარგმანს, როგორც კულტურათა დიალოგს. ნაშრომის მიზანია თარგმანი წარმოადგინოს, როგორც ფილოლოგიური გამოკვლევა, რაც ვრცლად აისახა ამავე ავტორის მონოგრაფიაში "პოეტური თარგმანის ლინგვისტიკა".

Record details

  • ISBN: 9994006525
  • Physical Description: 257 გვ.: ილ.

Content descriptions

Formatted Contents Note:
წინასიტყვაობა -- მწუხრისა ზარი -- "ალალი იყოს ზრუნვა ჩემი უფაქიზესი" -- ბაირონი, პრომეთე და ნაპოლეონი -- გალაკტიონის მერი -- მითითებული ლიტერატურის სია.
Subject: საქართველოს ბაირონის საზოგადოება.
თარგმანი.
კულტურა.

Available copies

  • 4 of 4 copies available at United Catalog.

Holds

  • 0 current holds with 4 total copies.
Show Only Available Copies
Location Call Number / Copy Notes Barcode Shelving Location Status Due Date
Abonement ს-293955 900001389114 Stacks Available -
Abonement 2-523354 900000427289 Stacks Available -
Shota Rustaveli Central Reading Hall (RD II) რდ (II) 81'25 მ - 57 900000930094 Stacks Available -
Shota Rustaveli Central Reading Hall (RD II) რდ (II) 81'25 მ - 57 900000945478 Stacks Available -

Electronic resources


LDR 00620cam a2200205Ka 4500
00131114
003GUL
00520240325102103.0
020 . ‡a9994006525
85640. ‡uhttps://ebooks.tsu.ge/index.php/restricted/ge-books-restricted#m ‡yელექტრონული ვერსია
0800 . ‡a81'25:
0800 . ‡a008
092 . ‡aმ-57
1001 . ‡aმერაბიშვილი, ინესა.
24510. ‡aთარგმანი კულტურათა დიალოგი / ‡cინესა მერაბიშვილი; რედაქტორი: ლალი კერესელიძე; საქართველოს ბაირონის საზოგადოება.
260 . ‡aთბილისი: ‡fშპს პოლიგრაფი, ‡c2005.
300 . ‡a257 გვ.: ‡bილ.
5050 . ‡aწინასიტყვაობა -- მწუხრისა ზარი -- "ალალი იყოს ზრუნვა ჩემი უფაქიზესი" -- ბაირონი, პრომეთე და ნაპოლეონი -- გალაკტიონის მერი -- მითითებული ლიტერატურის სია.
5203 . ‡aწინამდებარე მონოგრაფია ეძღვნება ქართულ-ბრიტანულ ლიტერატურულ ურთიერთობებს, საკუთრის თარგმანს, როგორც კულტურათა დიალოგს. ნაშრომის მიზანია თარგმანი წარმოადგინოს, როგორც ფილოლოგიური გამოკვლევა, რაც ვრცლად აისახა ამავე ავტორის მონოგრაფიაში "პოეტური თარგმანის ლინგვისტიკა".
61024. ‡aსაქართველოს ბაირონის საზოგადოება.
65014. ‡aთარგმანი.
65024. ‡aკულტურა.
7001 . ‡aკერესელიძე, ლალი, ‡eრედაქტორი.
7102 . ‡aსაქართველოს ბაირონის საზოგადოება.
901 . ‡a31114 ‡b ‡c31114 ‡tbiblio ‡sSystem Local

Additional Resources