Catalog

Record Details

Catalog Search


Back To Results
Showing Item 1 of 1

The Septuagint's translation of the Hebrew verbal system in Chronicles  Cover Image Book Book

The Septuagint's translation of the Hebrew verbal system in Chronicles

Good, Roger. (Author).

Record details

  • ISBN: 9789004151581 (alk. paper)
  • Physical Description: xii, 300 p. ; 25 cm.
  • Publisher: Leiden ; Brill, 2010.

Content descriptions

Bibliography, etc. Note:
Includes bibliographical references (p. [269]-279) and indexes.
Formatted Contents Note:
Introduction -- The plan of this study -- Previous studies -- This study compared with previous studies -- The translators, their task and achievement -- The translators and their background -- The Alexandrian Jewish community-its language and culture -- The reason(s) for the translation -- The translators -- The place and time of translation -- Their task and achievement -- The source text and the prestige of the source and target languages -- Model(s) for and precedents of translation -- The method of translation -- The achievement of the translators-what was produced, and their ability -- The reception of the Septuagint -- The Hebrew and Greek verb systems -- Excursus: Verbal features: aktionsart-lexis and the text-linguistic context -- Lexical meaning (lexis) -- Context : clause types and discourse pragmatics -- The Hebrew verb system -- Indicative forms -- Participles and infinitives -- Volitive forms -- Clause types -- Changes in the Hebrew verbal system -- The Greek verb system -- Indicative mood -- Participles and infinitives -- Volitive forms -- Clause types -- The translation of Hebrew verbs in Chronicles -- The production and translation of Chronicles -- Verb forms in Chronicles according to text types -- The Hebrew verb forms with their Greek equivalents -- Indicative forms -- Participles and infinitives -- The translation of verb forms according to clause types and historical-linguistic changes -- The rationale for Greek verb forms -- Greek indicative forms and participles -- Indicative forms -- Participles and other forms -- Anomalies in the translation of verbs -- Minuses and pluses -- Word order variation -- Structure and clause type variation -- Tense variation -- How the translation of the verbs reflects the translator's understanding of the Hebrew verbal system -- Historical linguistic context : two registers -- Textual linguistic context : clause types, aktionsart, discourse pragmatics, and divine agency -- Cultural context : philosophy and antecedents of translation.
Subject: Bible. Chronicles. Greek > Versions > Septuagint.
Bible. Chronicles > Translating.
Bible. Chronicles > Criticism, Textual.
Greek language > Verb.
Hebrew language > Verb.
ბიბლია . > ებრაული ენა .
ბიბლია . ბიბლიის ბერძნული ტექსტი . > ბიბლიის თანგმანი .
ბიბლია . > ბერძნული ენა ..

Available copies

  • 1 of 1 copy available at United Catalog.

Holds

  • 0 current holds with 1 total copy.
Show Only Available Copies
Location Call Number / Copy Notes Barcode Shelving Location Status Due Date
Shota Rustaveli Central Reading Hall (RD II) 27-242:811.411.16'36 G-64 რდ (II) 900001950311 Stacks Available -

Back To Results
Showing Item 1 of 1

Additional Resources