ძველი საბერძნეთის ლირიკული პოეზია – ნანა ტონია –– ხალხური პოეზია. თარგმნა ნანა ტონიამ –– მელიკა –– საპფო. თარგმნა ნანა ტონიამ –– ალკეოსი. თარგმნა ნანა ტონიამ –– ანაკრეონი. თარგმნა თამარ კალატოზმა –– ანაკრეონული ლექსები. თარგმნა თამარ კალატოზმა –– ალკმანი. თარგმნა ნანა ტონიამ –– სტესიქოროსი. თარგმნა ნანა ტონიამ –– იბიკოსი. თარგმნა თამარ კალატოზმა –– კორინა. თარგმნა ნანა ტონიამ –– სიმონიდესი. თარგმნა ნანა ტონიამ –– პინდაროსი. თარგმნა ნანა ტონიამ – –ბაკქილიდესი. თარგმნა ნანა ტონიამ –– ტიმოთეოსი. თარგმნა ნანა ტონიამ –– პრაქსილა. თარგმნა ნანა ტონიამ –– იამბი, ელეგია, ეპიგრამა –– არქილოქოსი. თარგმნა ნანა ტონიამ –– სემონიდესი. "შვილო, დაიხსომე". თარგმნა ნანა ტონიამ , სატირა ქალთათვის. თარგმნა გიგლა სარიშვილმა –– ჰიპონაქსი. თარგმნა ლევან ბერძენიშვილმა –– კალინოსი. თარგმნა ლევან ბერძენიშვილმა –– ტირტეოსი. თარგმნა ლევან ბერძენიშვილმა –– სოლონი. თარგმნა გიორგი ხომერიკმა –– მიმნერმოსი. თარგმნა გიორგი ხომერიკმა –– თეოგნისი. თარგმნეს: გიგლა სარიშვილმა, ქეთევან ნიჟარაძემ –– სიმონიდესი. თარგმნა მანანა ღარიბაშვილმა –– ქსენოფანესი. თარგმნა ლევან ბერძენიშვილმა –– პლატონი. თარგმნა ლაშა ბერაიამ –– ერინა. თარგმნა ნანა ტონიამ –– ელინისტური პოეზია –– თეოკრიტოსი. იდილიები. თარგმნა დალილა ბედიანიძემ, ეპიგრამები. თარგმნა მარი ბუღაძემ –– კალიმაქოსი. თარგმნა თამარ კალატოზმა –– ასკლეპიადესი. თარგმნა მანანა ღარიბაშვილმა –– ლეონიდასი. თარგმნა მანანა ღარიბაშვილმა –– დიოსკორიდესი. თარგმნა გიორგი ქაჯაიამ –– ანიტე. თარგმნა ნანა ტონიამ –– ნოსისი. თარგმნა ნანა ტონიამ –– ბიონი. თარგმნა გიორგი ხომერიკმა –– მოსქოსი. თარგმნა გიორგი ხომერიკმა –– მოირო. თარგმნა ნანა ტონიამ –– მელეაგროსი. თარგმნა მანანა ღარიბაშვილმა –– განმარტებები –– ბერძენ ლირიკოსთა ტექსტების გამოცემები. |