ძიების შედეგი
ერთეულების ჩვენება 3 დან 8
წინაშემდეგი
ნეოლოგიზმებისა და დიალექტიზმების თარგმნის თავისებურებანი ნიკოს კაზანძაკისის რომანების ქართული თარგმანების მიხედვით = Peculiarities of translation of neologisms and dialectisms according to Georgian translations of Nikos Kazantzakis's novela: სადოქტორო საგანმანათლებლო პროგრამა ფილოლოგია: სადისერტაციო მაცნე / თინათინ დარახველიძე; სამეცნიერო ხელმძღვანელი: ეკა დუღაშვილი; საქართველოს საპატრიარქოს წმიდა ანდრია პირველწოდებულის სახელობის ქართული უნივერსიტეტი. ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა და სამართლის სკოლა.
ხელმისაწვდომი ასლები
- 1 of 1 copy available at გაერთიანებული კატალოგი.
ამჟამინდელი მდგომარეობა
0 current holds with 1 total copy.
მდებარეობა | ინვენტარის ნომერი / შენიშვნების ასლი | ბარკოდი | თაროზე განთავსების ადგილი | სტატუსი | ზუსტი თარიღი |
---|---|---|---|---|---|
გრიგოლ წერეთლის სახელობის სამკითხველო დარბაზი | ა-63505 | 900001864339 | Stacks | ხელმისაწვდომია | - |
დამატებითი ინფორმაცია
- ფიზიკური აღწერილობა: 48 გვ.
- გამომცემლობა: თბილისი: [გ.გ.], 2020.
წიგნის აღწერილობა
ზოგადი შენიშვნა: | ტექსტი ქართულ და ინგლისურ ენებზე. |
სადისერტაციო ნაშრომი : | ფილოლოგიის დოქტორის აკადემიური ხარისხის მოსაპოვებლად წარმოდგენილი ნაშრომის სადისერტაციო მაცნე. |
ძიება თემის მიხედვით
თემა: | საქართველოს საპატრიარქოს წმიდა ანდრია პირველწოდებულის სახელობის ქართული უნივერსიტეტი. ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა და სამართლის სკოლა. თარგმანის თეორია. ბერძნული ლიტერატურის კრიტიკა. |
ძიების შედეგი
ერთეულების ჩვენება 3 დან 8
წინაშემდეგი