კობზარი = Кобзар / ტარას შევჩენკო ; მთარგმნელი: ოთარ ბაქანიძე ; რედაქტორები: ოთარ ბაქანიძე, ივანე მჭედელაძე : ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, უკრაინისტიკის ინსტიტუტი, კლუბი ,,უკრაინა".
Record details
- ISBN: 9789941133541
- Physical Description: 263 გვ.: ილ.
- Publisher: თბილისი : თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა , 2014.
Content descriptions
General Note: | წიგნი უკრაინულ და ქართულ ენებზე. |
Formatted Contents Note: | წინათქმა / დუმკა(,,უკან აღარ დაბრუნდება...") / მთარგმნელი ამირან ასანიძე –– ფიქრი(,,არავინ მყავს სულ მარტო ვარ...") / მთარგმნელი გიორგი წიბახაშვილი –– ფიქრი(,,რად მინდა გიშრის წარბები...") / მთარგმნელი გიორგი წიბახაშვილი –– ტარასის ღამე / მთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– ,,ფიქრნო ჩემნო, ფიქრნო ჩემნო..." / მთარგმნელი რაულ ჩილაჩავა –– პერებენდია / მთარგმნელი ამირან ასანიძე –– ივანე პიდკოვა / მთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– ნ.მარკევიჩს / მთარგმნელი ამირან ასანიძე –– გამალია / მთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– გოგოლს / მთარგმნელი სოფიო ჩხატარაშვილი –– ჩიგირინო / მთარგმნელი ჯანსუღ ჩარკვიანი –– ნუ გშურს მდიდრისა / მთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ნუ მოიყვან ცოლად მდიდარს / მთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– კავკასია / მთარგმნელი ამირან ასანიძე –– მკვდრებს, ცოცხლებს და ჯერარშობილ ჩემს თანამემამულეებს, უკრაინასა და უკრაინის მიღმა ჩემი მეგობრული გზავნილი / მთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– პატარა მარიანას / მთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– სამი წელი / მთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ანდერძი / მთარგმნელი რაულ ჩილაჩავა –– ალი / მთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– იერემია წინასწარმეტყველის ლოცვა მთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– საპყრობილეში(ნაწყვეტი) / მთარგმნელი რაულ ჩილაჩავა –– N.N. მთარგმნელი ჯანსუღ ჩარკვიანი –– ,,უცხო მხარეში მზე ვერც კი მათბობს..." / მთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– ხუსტინა / მთარგმნელი გიორგი წიბახაშვილი –– კარგია ვისაც ჰყავს მფარველი / მთარგმნელი კახაბერ ჭეიშვილი –– სიტყვა რა არის? / მთარგმნელი ტრისტან მახაური –– წინასწარმეტყველი / მთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– კვირას, წმინდა დღეს / მთარგმნელი მიხეილ ღანიშაშვილი –– ,,კვირა დილით, გარიჟრაჟზე..." / მთარგმნელი ნია აბესაძე –– ,,ფართოდ გაშლილ ველებს,მინდვრებს..." / მთარგმნელი ნინო ნასყიდაშვილი –– მინდორში ჰყვავის / მთარგმნელი ტრისტან მახაური –– ,,ხდება, ხანდახან, როცა მოხუცმა..." / მთარგმნელი ნინო ნასყიდაშვილი –– ,,ავმღერდით ნაზად და გავიყარეთ..." მთარგმნელი ნინო ნასყიდაშვილი –– დიდება / მთარგმნელი ნინო მჭედლიშვილი –– მეთერთმეტე ფსალმუნის მიბაძვა / მთარგმნელი დალილა ბედიანიძე –– ისაია,თავი 35(მიბაძვა) / მთარგმნელი დალილა ბედიანიძე –– ,,იუდეაში გარდასულ დროში..." / მთარგმნელი გიორგი წიბახაშვილი –– ოსიას.თავი XIV (მიბაძვა) / მთარგმნელი რაულ ჩილაჩავა –– საული / მთარგმნელი დალილა ბედიანიძე –– |
Search for related items by subject
Subject: | ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, უკრაინისტიკის ინსტიტუტი, კლუბი ,,უკრაინა". უკრაინული ლიტერატურა პოეზია |
Search for related items by series
Available copies
- 13 of 13 copies available at United Catalog.
Holds
- 0 current holds with 13 total copies.
Show Only Available Copies
Location | Call Number / Copy Notes | Barcode | Shelving Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|---|
Abonement | ს–295231 | 900001475206 | Stacks | Available | - |
Abonement | ს–295232 | 900001475207 | Stacks | Available | - |
Abonement | ს–295233 | 900001475208 | Stacks | Available | - |
Abonement | ს–295234 | 900001475203 | Stacks | Available | - |
Abonement | ს–295235 | 900001475209 | Stacks | Available | - |
Abonement | 2-524930 | 900001475204 | Stacks | Available | - |
Abonement | 2-524931 | 900001475205 | Stacks | Available | - |
Grigol Tsereteli Reading Hall | შ-60 | 900001778914 | Stacks | Available | - |
Grigol Tsereteli Reading Hall | შ-61 | 900001778915 | Stacks | Available | - |
Grigol Tsereteli Reading Hall | 82 შ-40 სდ-137008 | 900001573163 | Stacks | Available | - |
LDR | 00620cam a2200205Ka 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 51776 | ||
003 | GUL | ||
005 | 20171017102731.0 | ||
020 | . | ‡a9789941133541 | |
080 | 0 | . | ‡a821.161.2–1 |
092 | . | ‡aშ–40 | |
100 | 1 | . | ‡aშევჩენკო,ტარას. |
245 | 1 | 0. | ‡aკობზარი = ‡bКобзар / ‡cტარას შევჩენკო ; მთარგმნელი: ოთარ ბაქანიძე ; რედაქტორები: ოთარ ბაქანიძე, ივანე მჭედელაძე : ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, უკრაინისტიკის ინსტიტუტი, კლუბი ,,უკრაინა". |
260 | . | ‡aთბილისი : ‡bთბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა , ‡c2014. | |
300 | . | ‡a263 გვ.: ‡bილ. | |
500 | . | ‡aწიგნი უკრაინულ და ქართულ ენებზე. | |
505 | 0 | 0. | ‡tწინათქმა / ‡tდუმკა(,,უკან აღარ დაბრუნდება...") / ‡rმთარგმნელი ამირან ასანიძე –– ‡tფიქრი(,,არავინ მყავს სულ მარტო ვარ...") / ‡rმთარგმნელი გიორგი წიბახაშვილი –– ‡tფიქრი(,,რად მინდა გიშრის წარბები...") / ‡rმთარგმნელი გიორგი წიბახაშვილი –– ‡tტარასის ღამე / ‡rმთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– ‡t,,ფიქრნო ჩემნო, ფიქრნო ჩემნო..." / ‡rმთარგმნელი რაულ ჩილაჩავა –– ‡tპერებენდია / ‡rმთარგმნელი ამირან ასანიძე –– ‡tივანე პიდკოვა / ‡rმთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– ‡tნ.მარკევიჩს / ‡rმთარგმნელი ამირან ასანიძე –– ‡tგამალია / ‡rმთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– ‡tგოგოლს / ‡rმთარგმნელი სოფიო ჩხატარაშვილი –– ‡tჩიგირინო / ‡rმთარგმნელი ჯანსუღ ჩარკვიანი –– ‡tნუ გშურს მდიდრისა / ‡rმთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ‡tნუ მოიყვან ცოლად მდიდარს / ‡rმთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ‡tკავკასია / ‡rმთარგმნელი ამირან ასანიძე –– ‡tმკვდრებს, ცოცხლებს და ჯერარშობილ ჩემს თანამემამულეებს, უკრაინასა და უკრაინის მიღმა ჩემი მეგობრული გზავნილი / ‡rმთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– ‡tპატარა მარიანას / ‡rმთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ‡tსამი წელი / ‡rმთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ‡tანდერძი / ‡rმთარგმნელი რაულ ჩილაჩავა –– ‡tალი / ‡rმთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ‡tიერემია წინასწარმეტყველის ლოცვა ‡rმთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ‡tსაპყრობილეში(ნაწყვეტი) / ‡rმთარგმნელი რაულ ჩილაჩავა –– ‡tN.N. ‡rმთარგმნელი ჯანსუღ ჩარკვიანი –– ‡t,,უცხო მხარეში მზე ვერც კი მათბობს..." / ‡rმთარგმნელი ალექსანდრე მუშკუდიანი –– ‡tხუსტინა / ‡rმთარგმნელი გიორგი წიბახაშვილი –– ‡tკარგია ვისაც ჰყავს მფარველი / ‡rმთარგმნელი კახაბერ ჭეიშვილი –– ‡tსიტყვა რა არის? / ‡rმთარგმნელი ტრისტან მახაური –– ‡tწინასწარმეტყველი / ‡rმთარგმნელი რუსუდან ჭანტურიშვილი –– ‡tკვირას, წმინდა დღეს / ‡rმთარგმნელი მიხეილ ღანიშაშვილი –– ‡t,,კვირა დილით, გარიჟრაჟზე..." / ‡rმთარგმნელი ნია აბესაძე –– ‡t,,ფართოდ გაშლილ ველებს,მინდვრებს..." / ‡rმთარგმნელი ნინო ნასყიდაშვილი –– ‡tმინდორში ჰყვავის / ‡rმთარგმნელი ტრისტან მახაური –– ‡t,,ხდება, ხანდახან, როცა მოხუცმა..." / ‡rმთარგმნელი ნინო ნასყიდაშვილი –– ‡t,,ავმღერდით ნაზად და გავიყარეთ..." ‡rმთარგმნელი ნინო ნასყიდაშვილი –– ‡tდიდება / ‡rმთარგმნელი ნინო მჭედლიშვილი –– ‡tმეთერთმეტე ფსალმუნის მიბაძვა / ‡rმთარგმნელი დალილა ბედიანიძე –– ‡tისაია,თავი 35(მიბაძვა) / ‡rმთარგმნელი დალილა ბედიანიძე –– ‡t,,იუდეაში გარდასულ დროში..." / ‡rმთარგმნელი გიორგი წიბახაშვილი –– ‡tოსიას.თავი XIV (მიბაძვა) / ‡rმთარგმნელი რაულ ჩილაჩავა –– ‡tსაული / ‡rმთარგმნელი დალილა ბედიანიძე –– |
610 | 2 | 4. | ‡aივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ‡b უკრაინისტიკის ინსტიტუტი, ‡b კლუბი ,,უკრაინა". |
650 | 1 | 4. | ‡aუკრაინული ლიტერატურა |
650 | 2 | 4. | ‡aპოეზია |
700 | 1 | . | ‡aბაქანიძე,ოთარ , ‡eმთარგმნელი. |
700 | 1 | . | ‡aბაქანიძე,ოთარ , ‡eრედაქტორი. |
700 | 1 | . | ‡aმჭედელაძე,ივანე , ‡eრედაქტორი. |
710 | 2 | . | ‡aივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ‡b უკრაინისტიკის ინსტიტუტი, ‡bკლუბი ,,უკრაინა". |
830 | 0. | ‡aგიორგი შარვაშიძის კოლექცია. | |
901 | . | ‡a51776 ‡b ‡c51776 ‡tbiblio ‡sSystem Local |